Форум » Архив » Сад-II » Ответить
Сад-II
Norsefire: В сад, все в сад! (с) "Трое в лодке, не считая собаки" Вот тут и говорите.
Balto: Kyle пишет: Аккуратней, как бы я Вам сниться не начал такими темпами. Я не интересуюсь юношами, не льстите себе) Kyle пишет: Мелодика - там где в оригинале сплошные гласные, что будет в переводе? Бог весть. Потому плохо переводимы стихи, в прозе на это мало обращают внимание, а стоило бы. Ритм - длинные русские слова, короткие английские. Ударения туда же - в русском плавают, а во французском, например, нет. Русский язык достаточно богат для того, чтобы подобрать подходящий вариант перевода. Хотя мелодика, конечно, скорее всего изменится. Но сути самого понятия перевода это не меняет, основная задача переводчика - полностью передавать идеи оригинала, стиль и манеру изложения. Насколько хорошо с этим справляется переводчик - совсем другое дело. Про связи с подсознанием я промолчу.
Kyle: Balto "А любовь она и есть только то, что кажется" (с) Пэсня. А то смотрите. А лучше обуздайте свою манеру предполагать, коли уж у Вас с этим не очень хорошо все обстоит) Промахиваетесь. А кто предлагает менять суть? Перевод - это перевод, кто же спорит, переложение на другой язык. Изменения неизбежны. Искажения так же. При любом переводчике. И это уже заложено в сам смысл понятия, так что на его священную суть никто не претендует.
Balto: Kyle пишет: А то смотрите. Куда? На Вас? Я говорил, кролики меня интересуют исключительно в гастрономическом смысле... Ах, Вы уже не в костюме. Какая досада. )))
Ember: Хы, ну вот и началось...
Mirax: Католик с гугенотом опять сошлись в бою... Господа, какое потрясающее смешение литературоведческого диспута с склокой! *убежала прочь, пока не навешали и ей за то, что вмешивается*
Balto: Mirax пишет: Господа, какое потрясающее смешение литературоведческого диспута с склокой! Склоки не будет)
Ember: Mirax пишет: Католик с гугенотом опять сошлись в бою... Читаете мои мысли Я тут в гамаке как всегда. Мне не страшно.
Kyle: Balto О.. Вы наконец сдулись. /зевнул/ Мелко. Мимо. Ember Наоборот! Теперь я свободен для свободного и интересного общения.
Balto: Kyle пишет: О.. Вы наконец сдулись. /зевнул/ Мелко. Мимо. Не-а, я просто вернулся к образу хаски, наскучив беседой.
Kyle: Mirax Куда же Вы? /расстроился/
Ember: Ну так давайте же все вместе и пообщаемся о чем-нибудь интересном. А то весь день то о снобизме, то о красном цвете
Kyle: И не надейтесь, милые дамы, дуэли в городе отменены. Хотя можно было бы порвать кого-нибудь еще, защищая чью-нибудь честь.. Но кого? И чью? Где мой любимый доктор? Где Сэм? Где бухло и шлюхи, наконец?
Ember: Kyle Бухло со вчера еще стоит. А шлюх нам так и не пригнали
Kyle: Ember Чертовски жаль. /забрался в кресло с бутылкой виски/ Ничего, будем так надираться..
Mirax: *входит обратно, по пути потрепав милого хаски по загривку, приглаживая взъерошенную шерсть* Ну, если тут уже не дерутся, то я, пожалуй, присоединюсь. Kyle *занимает место за барной стойкой* что вам налить?
Kyle: Mirax /помахал бутылкой/ а я уже так, по рабоче-крестьянски. Из горла.
Mirax: Анекдот: - А вы, ребята, сами откуда будете? - Из горла!
Ember: Mirax Раз вы и сегодня наш любезный бармен, отжалуйте-ка мне бутылочку красного вина, пожалуйста. *задумалась* того в котором градусов побольше, я все равно ни хрена в нем не понимаю Кстати что пить предпочитают снобы?
Balto: Ember пишет: Кстати что пить предпочитают снобы? Пино нуар. )
Mirax: Ember Признаться, я тоже не особый знаток вин. А, кстати, вам прямо целую бутылочку? Мой винный снобизм заключается в том, что я его почти не пью - вина. Представляете, какая дикость?
полная версия страницы