Форум » Архив » БЕСИТ! БЕСИТ!! » Ответить

БЕСИТ! БЕСИТ!!

Norsefire: Тонны ненависти. За что хочется взять и уебать без предварительного допроса. Для вхождения в священный экстаз берсерка рекомендуется прослушать.

Ответов - 357, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

destiny: Ember пишет: Когда слова "сенькс", "энивей" и прочие будут официально внесены в русский язык, никого бесить они не будут Хм... начнем с того, что заимствованные слова не вдруг появляются. При отсутствии заимствования и неологизмов русский оставался бы на уровне "Ой, ты, гой еси". Заимствования и неологизмы - составляющие развития языка. Неотъемлемые и обязательные. Языки, которые не развиваются, умирают. Как латынь.

Маркиза: Ember пишет: А такими темпами скоро оно будет и так. А оно так и будет. И я о том. Более того, когда потом идут обратные процессы, это тоже "бесит". Пример рядом, Украина с ее словотворчеством. Вертолет - ужасное русское слово, и началось ))))))

Ember: destiny пишет: начнем с того, что заимствованные слова не вдруг появляются. При отсутствии заимствования и неологизмов русский оставался бы на уровне "Ой, ты, гой еси". Я и не спорю, я стебусь если честно:))) Когда вместо емкого "спасибо" все повально начнут говорить и писать "сеньск" - наступит апокалипсис:)))


Kyle: Маркиза Приехали) Я не филолог, но подозреваю, что большинству этих слов нет аналога в русском языке и не было, когда появились и слова и понятия, которые они обозначали. Часть пришла в язык с модой на французскую речь в 19 веке. "Французского с нижегородским", все помнят, да?) Я не против использования заимствованных слов и не против использования другого языка в речи. Но я настаиваю на том, что это _сознательное_ использование, а не неспособность контролировать себя. Неспособна себя контролировать четырехлетняя девочка. Взрослые как-то с этим справляются. То есть во Франции почему-то справляются, а в США - нет?) Воздух так влияет? И вот если это использование - сознательное - то отметать возможность того, что человек просто понтуется было бы странно. Тем более, что как-то принято общаться с собеседником на понятном ему языке, разве нет? Если цель, конечно, полноценное общение, а не гнутые пальцы. Мы находимся на территории русскоязычного проекта. Тем более, проекта связанного с некоторой литературной практикой. К чему-то тут иностранные слова? Показать, что человек знает язык? А зачем? А если собеседник - так уж вышло - этого языка не знает? В общем, понты остаются понтами. И их легко отличить от естетсвенного смешения языков. Те же французы говорят не только oui, d'accord, но и ok совершенно спокойно. А часто вообще все три слова следуют одно за другим, так у них теперь принято соглашаться. И это нормально.

destiny: Ember пишет: Когда вместо емкого "спасибо" все повально начнут говорить и писать "сеньск" - наступит апокалипсис:))) Да нихрена не наступит. Где-то читала, давно, порылась в записях: Так, например, ранее сленговые слова "стушеваться" (в смысле застесняться), "мариновать" (в смысле намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), "маскировать" (в смысле делать что-либо, кого-либо незаметным), "острить" (в смысле шутить) перешли в общеупотребимую речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом Но это уже офф. Каждого свое бесит, так? Меня не бесит, в общем, то есть не более, чем множественные смайлики и прочие блестяшки-вкусняшки в постах. Вру. Блестяшки бесят больше.

Kyle: Кстати, сам использую слово "сенкс" в разговорной речи. И могу в аське кириллицей написать английскую фразу, ориентируясь по звукам. Но это шутка с долей шутки, не более того. Ни в коем случае, не неспособность подобрать русский эквивалент и не форма литературного общения.

destiny: Kyle пишет: Ни в коем случае, не неспособность подобрать русский эквивалент и не форма литературного общения. Kyle а почему вы считаете, что у остальных это неспособность и форма, милый друг? Я вроде как тоже не пишу на своих играх так, как изъясняюсь здесь ) Сленг - сенкс, энивей - это часть сетевого (асченого, флудливого) и не только общения, но разве они мешают вролингу?

Ember: destiny пишет: Слегн - сенкс, энивей - это часть сетевого (асченого, флудливого) и не только общения, но разве они мешают вролингу? Имеется вролинг на ФРИ? Кому-то мешают, особенно воображулистым:) В игре этакий исторический персонаж или эльф, а вышел во влуд на том же форуме - и на те, сенькс. Деролит, энивей. Но не всех, конечно.

Mirax: Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет; А вижу я, винюсь пред вами, Что уж и так мой бедный слог Пестреть гораздо б меньше мог Иноплеменными словами, Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь...

Kyle: destiny Так кто-то же тут не так давно - страницы две назад - упорно рассказывал, что это прямо-таки проклятие русской эмиграции, они по-другому не могут просто.) Беседа вышла интересная, все, кому было интересно, узнали, сколько здесь эмигрантов, кто каким языком владеет и даже кто где бывал. Ну не прелесть ли, особенно учитывая, что мериться мы должны бы литературными дарованиями. Ан нет - ссыкотно. Но это так, оффтоп.

destiny: Ember пишет: Имеется вролинг на ФРИ? Кому-то мешают, особенно воображулистым:) Если в асе мой партнер произнесет хоть триста раз слово "жопа", а в игре будет изображать юную невинную барышню, я в игре буду видеть юную невинную барышню, а не-сами-понимаете-что ))

Маркиза: Kyle пишет: То есть во Франции почему-то справляются, а в США - нет?) Я вроде старалась объяснить постом выше... Заимствуют то, что "удобнее", проще, короче, лаконичнее, функциональнее (это я про язык на бытовом уровне). Английский "проще" русского, а вот французский с русским пожалуй равноценны. Наша квебекская эмиграция тоже французские конструкции в речь не тянет. А вот английский западает, зарраза. Kyle пишет: Тем более, что как-то принято общаться с собеседником на понятном ему языке, разве нет? Я б сказала, что вы передергиваете ) Когда собеседнику непонятно, он об этом сообщает, и после этого люди стараются идти друг другу навстречу. Но ведь реально все знают, что такое сенкс ) Kyle пишет: К чему-то тут иностранные слова? Показать, что человек знает язык? А зачем? А если собеседник - так уж вышло - этого языка не знает? Как пример частного случая цитирование. Мое имхо - должно быть сделано на языке оригинала, иначе это не цитирование по сути.

Balto: Kyle пишет: мериться мы должны Кто должен-то? ;)

Kyle: Mirax Да можно и дальше назад заглянуть. Шпицрутен) Санкт-Петербург)

destiny: Kyle пишет: Ну не прелесть ли, особенно учитывая, что мериться мы должны бы литературными дарованиями. Kyle Право, вы очень милы и мне нравитесь. Но не надо писькомерок, вы так чудно сказали об этом в хм... моей именной теме ))) Я записала Качество игрока и его литературные возможности определяются в игре, и только в игре, а не на каталогах, не в болтовне, и оно ( в смысле, качество )) вовсе не равно пышному многословию в теории.

Ember: destiny пишет: Если в асе мой партнер произнесет хоть триста раз слово "жопа", а в игре будет изображать юную невинную барышню, я в игре буду видеть юную невинную барышню, а не-сами-понимаете-что )) Нет-нет, я специально в своем сообщение указала, что имею ввиду именно сам игровой форум и атмосферу на нем Маркиза пишет: Но ведь реально все знают, что такое сенкс ) *шепотом* далеко не все. Но это не столь важно, кому непонятно-преспросит:) Это как в книгах, персонаж скажет иностранную фразу на своем языке, а внизу страницы появляется сноска вроде: *энивей - испорч. английский. В переводе означает "В любом случае", "по-любому"

Мутант: хм... бесит, вернее бесят псевдоинтеллектуалы... а так, ко всему привыкнуть можно...

Kyle: Balto Еще спросите - "кому должен?", а то забыли) Маркиза Так историки. Расскажите, как дела с Англией обстояли в начале 19 века? Я плохо помню, двоечник в школе был. А как с Францией и Англией чуть пораньше, веке в 18? Когда тянули в речь сначала голландские, немецкие слова, потом французские.. Дело не в лаконичности, а, вероятно, в культурном влиянии одной страны на другую. Но это не относится к обсуждаемой проблеме - так только, отмечаю на полях, что дело не в простоте английского языка, которая изрядно преувеличена. Маркиза пишет: Когда собеседнику непонятно, он об этом сообщает, и после этого люди стараются идти друг другу навстречу. Естественно. Но зачем ставить собеседника в такое положение?) Когда я так поступаю, я знаю, зачем это делаю. И общение на равным тут совсем ни при чем. Но я сужу по себе - у кого-то по-другому?) Насчет цитирования - о черт, опять. Я в целом с Вами согласен, но если реципиент языка не знает, цитирование бесполезно. Да даже если знает, но не владеет на уровне выше среднего, а в цитате много аллюзий, игры слов и свойственных конкретной национальности конструкций и намеков - тоже бесполезно. Ням-ням.

Kyle: destiny Ха, я высокомерный тип сегодня. А нравиться - мое хобби. Хотя если серьезно, то я не считаю, что это правильно - мериться постами. Но это то единственное, что мы все привносим в игры, независимо ни от пола, ни от возраста, уровня достатка, места проживания, прочего, прочего. То, что нас уравнивает и позволяет сравнивать - собственно то, что тянет людей в субкультуры - возможность быть просто собой, без обертки социального статуса. А тут опять начинается.. зачем? Так стремно остаться безо всего и рассчитывать только на себя - и подсознательно начинаем готовить себе пьедестал? я не о Вас лично сейчас.

Маркиза: Мутант пишет: бесят псевдоинтеллектуалы... А как вы их различаете? Псевдо от просто?



полная версия страницы