Форум » Редкий контент » Il Novellino » Ответить

Il Novellino

Вергилий: Адрес форума: http://novellino.mybb.ru Официальное название: Il Novellino Администрация: Maestro (Вергилий), Ermafrodito Жанр: Свободная фантазия на тему новелл Возрождения. Организация игровой зоны: Эпизодическая. Сборник ста новелл, известный под названием "Новеллино", был создан в самом конце XIII в. Собранные в нем поучительные и забавные истории отражают суть того времени, быт и отношения между людьми различного социального положения и достатка. В нашем случае игра «Новеллино» является прежде всего литературным проектом, и станет сборником совместно написанных историй во временном промежутке охватывающем 100 лет: с 1450 по 1550 годы. Место действия – города-государства Италии. Время действия – эпоха Возрождения. Форум не претендует на грандиозность и в большей степени является кулуарным. Тем не менее, мы рады желающим присоединиться к нам.

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Маркиза: Rosetta Stone Конечно, но при этом я абсолютно ничего к этим милым людям не имею. Но вот ходить с рекламой на игру, где когда-то закатила скандал, я б не стала, да. Унизительно это. Вергилий пишет: Маркиза, мат и рококо вещи несовместимые, так что нонсенс. :) Всего лишь интернет, мессер. Где люди носят много масок.

Вергилий: Маркиза, Вам ли рассуждать о масках, сударыня? Когда мне потребуется Ваше разрешение или совет, я обязательно спрошу их и буду рад выслушать. :)

Мурзик: Маркиза , вы похожи на девочку, которая на детской площадке отчерчивает себе кусочек землицы и думает, что это остановит как-то других детей.) Это так мило! =) У меня прямо вызывает ностальгию по детству. Но ведь вы же все таки взрослый человек, должны понимать это эта черта - только воображаемая преграда?) Распространение информации границ не знает.) у НКВД не получилось.) Думаете, у вас получится?)


Joker: А в чём вообще причина столь изысканного срача? Кто-то кого-то обвинил в плагиате, а потом спокойно там рекламируют свою поруганную игру? В гнезде разврата?

Вергилий: Joker пишет: А в чём вообще причина столь изысканного срача? Ни один срач не бывает изысканным. А причина любого срача всегда одна - амбиции. Остальное - декорации. :)

Joker: Спасибо, Кэп. ) Интересовало немного другое, но всё понятно теперь. )

Вергилий: Форумная литературная игра "Новеллино" На данный момент в активном отыгрыше находятся два сюжета. • "Жизнь коротка, искусство бесконечно" (Realta). Молодой патриций, о котором ходят весьма противоречивые слухи, приглашает в дом художника якобы для зарисовки бытовых сцен. Постепенно тот замечает некоторые странности, приводящие его в ужас. Удастся ли художнику выбраться живым? Место: Рим. Время: год 1496, месяц: май - июнь. • "Влюбленный дьявол" (Inventiva). Во время венецианского карнавала молодая горожанка случайно знакомится с загадочным иностранцем. Приятный и обходительный кавалер еще не стар, сведущ в науках и богат. Несмотря на некоторые недостатки и странности, девушка благосклонно принимает внимание незнакомца, обещающего ей все радости любви. Желая выгодно выдать сестру замуж и получить кардинальский чин, брат девицы всячески препятствует им. Место: Венеция. Время: год 1480, месяц февраль - март. На стадии начала третий сюжет. • "Правда становится зримой" (Inventiva). Скульптор Джованни Рестанио, работая над надгробным памятником, вложил в статую дочери не только любовь, но и душу, и искренне влюбился в собственное творение, жалея лишь о том, что нет на свете женщины столь совершенной, как его мраморная Идонея. Но случилось чудо и по воле – небес ли, или злых сил, мраморная красавица ожила, однако залогом ее жизни является одно условие, которое должен соблюсти мастер. Место: Неаполь. Время: 1482 год.

Вергилий: Emanuela Inghirami, Diavolo. Новелла "Влюбленный дьявол" - Как это понимать?- едва нахмурилась Леле, но все еще сохраняя улыбку. - Ваши родные места действительно носят названия из Дантова Ада, или же мессер подшучивает надо мной? Девушка, усомнившись, подумала, что если таковые дали действительно существуют, то находятся явно не в Италии. "Коцит"- или, как произнес загадочный Лучано, "Коцитум",- название как будто греческое... Нет, ну неужто и правда?.. Надо будет спросить у брата; иной раз Эмануэле казалось, что тот знает все на свете. Оставалось только диву даваться как может братец рассказывать о мире так скучно. - Что за дела привели Вас в Венецию, если не секрет?- продолжила расспросы девушка.- Как долго пробудете? Иллюстрация © Rara Именовавший себя Лучано остановился, чуть наклонившись к девице, спросил почти шепотом: - Взгляните на меня, донна, разве я похож на шестикрылое трехликое чудовище, в образе которого живописал Данте сатану? – голос человека в красном был все так же чарующе сладок. Губы, имевшие капризный изгиб лука амура, мягко улыбались, а грустные прежде глаза светились весельем. – Или Вы верите всему тому, что пишут поэты? Созвучие слов иногда бывает забавным, к тому же, Ваш поэт упомянул места по истине легендарные. Коцитум, Коцит или Кокит есть река, что питает собой землю страны, ранее именовавшейся Эпиром, равно как и Ахерон, чьи воды бегут отнюдь не по землям ада. Ведь Вам известна история царицы Олимпиады? Мать Александра Македонского была родом из Эпира… - с этими словами, сказанными легко и снисходительно мягко, мужчина продолжил степенный, неторопливый шаг, чуть слышно шаркая кривой ногой. - В городе купцов и моряков мне приходится бывать по делам торговым. Все зависит от того, удачной ли будет сделка, но вместе с этим я надеялся немного отдохнуть и провести время в свое удовольствие...

Rosetta Stone: На стадии начала четвертый сюжет. • "Меж двух огней" (Inventiva). Что может быть хуже для поэта, нежели потеря вдохновения? Амедео Маньяни который месяц страдает, не в силах написать больше одной-двух строк. В пылу полуночного порыва он призывает на помощь высшие силы, не обращаясь ни к кому конкретно, поскольку едва ли верует в Бога. Каково же удивление молодого человека, когда к нему приходят на помощь - и не кто-то, а Архангел и сам Дьявол. Место: Неаполь. Время: 1542 год.

Rosetta Stone: Giovanni Restanio, Idonea. Новелла "Правда становится зримой" Словно шелест гонимой ветром опавшей листвы, прокатился по мастерской смех, звуча сразу со всех сторон, разбиваясь о стены, множась невесть откуда взявшимся эхом, заполняя собой пространство мастерской так, что скоро стал похож на назойливое жужжание стаи мошек. И сквозь это жужжание расслышал мастер последнее напутствие духа: - Можешь любить свою красавицу, Джованни, целовать, ласкать, но только одного не смей делать, сколь бы ни просила она, сколь бы слезно не молила и не укоряла тебя, только одно… Холодное прикосновение к щеке заставило скульптора вздрогнуть, но последние слова гения прозвучали теперь не обычной речью, а отпечатались мгновенно и отчетливо в сознании мастера. И тут же все исчезло. И пронзающий холод и сквозной, пробиравший до костей, ветер и шелест. - Вот видишь, Идонея, - с горечью улыбнулся скульптор, гладя по мраморным волосам печальную девушку, - ты свела меня с ума. А безумцам дозволены странные вещи. Мраморные уста статуи, согретые касанием собственных губ, показались ему теплыми, живыми, и почудилось вдруг мастеру, что стан его каменной возлюбленной дрогнул. © E. C. Burne-Jones Звуки стали громче, предметы перед нею обрели яркие краски и объем, а тонкие ноздри, впервые затрепетав от легкого вздоха, который издала Идонея, потрясенная произошедшим, впервые ощутили запахи. Не веря, вернее, не смея поверить, что такое возможно, она по-прежнему молчала. Но когда маэстро коснулся губами ее губ, и при этом она вновь отчетливо ощутила их мягкость и тепло, то не смогла сдержаться, ахнула и попыталась шевельнуться. - Не думаю, - проговорила Идонея тихо. Ее голос был очень мелодичен, а улыбка – самой счастливой на свете. – Иначе тогда придется признать, что у нас одно безумие на двоих, мастер. Ведь, я вижу то же самое, что и ты? Хотя, это может быть даже весело! Сказав это, она сделала шаг, сходя с помоста, но, не удержав равновесия, тотчас же пошатнулась и уселась на пол, звонко расхохотавшись над своей неловкостью.

Вергилий: Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Отринь отца да имя измени • "Возлюби врага своего" (Realta). Две равноуважаемых венецианских купеческих семьи Каппелло и Торриани ведут ожесточенную конкурентную борьбу и с равным успехом устраивают друг другу всевозможные неприятности. Но однажды молодой повеса Лоренцо Каппелло встречает тихоню Алессандро Торриани во время карнавала... Место: Венеция. Время: 1472 год, середина февраля.

Rosetta Stone: • "У любви совсем нет глаз" (Realta). Уродливый карлик, служащий у богатой венецианской куртизанки писарем, беззаветно и мучительно любит свою госпожу. Однажды ему становится известно о том, что возлюбленной угрожает опасность. Трагедия в трех актах. Место: Венеция. Время: 1507 год.

Rosetta Stone: - Ничто не согревает так, как любовь, - ответил притворявшийся нищим. Наука притворства давалась дьяволу лучше всего. Но теперь, возможно, он использовал ее во благо Эмануэлы. - Я следил за Вами, с того самого вечера, как мы распрощались перед храмом, - честно признался сатана. – А когда узнал, в каком Вы монастыре, постарался сюда попасть. На милость Божью, здесь есть лазарет, иначе бы монахини затворницы меня сюда не впустили. Фортуне я обязан удачей видеть Вас, и соку орехов, сделавшему мои руки черными, - темными пальцами мнимый грек поскреб замотанную тряпкой ладонь и тихо, опустив голову, рассмеялся. Иллюстрация © Rara Леле спрятала руки в складках длинного платка, и вновь обратилась к Лучано. - Мессер, вы придумали уже, как нам покинуть эту обитель? Сестры хорошо присматривают за мной, и по добросердечности почти не оставляют одну, думают, что мне скучно здесь и тоскливо. Это так, но нашим планам могут очень помешать. Да и стены так высоки, - девушка улыбнулась мягко и немного грустно. - Есть ли у вас плащ-невидимка, мессер чародей? (Emanuela Inghirami, Diavolo. Новелла "Влюбленный дьявол") Il Novellino



полная версия страницы